dubbing

Translation Transcription Subtitle

How To Do Translating & Transcription Subtitling?

Altyazı ve seslendirme, film, TV şovu, çevrimiçi video gibi bir video formatının içindeki ses diyalogunun çevirisini ifade eder. Altyazı, sesli olarak eşzamanlı olarak ekranda sesli diyaloğun yazılı bir çevirisini koymak anlamına gelir. Bazı örnekler için altyazıdaki blog gönderimize göz atın. Seslendirme yada global olarak anlatıldığı şekli ile voiceover da denir, konuşulan diyaloğu (çoğu durumda) eşzamanlı konuşulan bir çeviri ile değiştirmek anlamına gelir. Altyazı mı Seslendirme mi seçmeliyiz? Genellikle, stilistik bir tercihtir. Ancak, altyazılar ekranda göründüğünden, videonuz "meşgul" ise (dublajın üstesinden gelebilecek grafik...

Istanbul Voice Over Agency

Istanbul Voice Over Agency

Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte her alanda olduğu gibi seslendirme çalışmalarında da çağa uygun yöntemler ve uygun teknolojik veriler kullanılmaktadır. Yoğun ve titiz bir çalışmalar bütününü oluşturan seslendirme hizmetleri dünya genelinde olduğu gibi Türkiye'de de geniş alanlarda uygulanabilmekte ve çalışmalar yerel ya da ulusal tüm kitle iletişim araçlarında sağlanabilmektedir. Yabancı Dil Seslendirme, Prodüksiyon, Kurumsal Tanıtım Filmleri, Santral Anons, Radyo Reklam, TV Reklam Seslendirmeleri, Haber ve DJ Tanıtım gibi pek çok alanda hizmetler sunan My Prodüksiyon Voiceover Agency; son dönem teknolojik veriler ışığında...