Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions

My Produksiyon Voice Over Agency responds to frequently asked questions on this page and shares information. You can find the list of those who are interested about the Voiceover, Dubbing, Production, Announcement and Voice Over Agency Solutions.


• Kelimeler, Genel Olarak, Büyük Ünlü Uyumuna Uyar. • Kelimeler, Genel Olarak, Küçük Ünlü Uyumuna Uyar. • Kelimeler, Genel Olarak, Ünsüzlerin Uyumuna Uyar. • Kelimeler, Genel Olarak, Ünlü-Ünsüz Uyumuna Uyar. • “O, Ö” Ünlüleri İlk Heceden Sonraki Hecelerde Bulunmaz. • Türkçede Uzun Ünlü Yoktur. • Kelimelerde İki Ünlü, Yan Yana Gelmez. • Aynı Hecede İki Ünlü, Yoktur. (Suare, Seans, Kauçuk, Kooperatif...) • Türkçede F, H, J Ve İnce A Sesleri Yoktur. • Türkçede Ayın Ve Hemze (Kesme) Yoktur. (Neş ’ E, Mes ’ Ut...) • Türkçede L, R, Ğ, C, M, N, V, Z Sesleri, Kelime Başında Bulunmaz. • Türkçede B, C, D, G, Ğ Sesleri, Kelime Sonunda Bulunmaz. • Kelime Başında İki Ünsüz Bulunmaz. • Hece Sonunda Üç Ünsüz Yan Yana Bulunmaz. (Kontr, Sfenks...) • Kelime Köklerinde Aynı Cinsten İki Ünsüz Yan Yana Bulunamaz. (Millet, Madde, Sarraf...) • Türkçede Ancak Belli Ünsüz Çiftleri Hece Ve Kelime Sonunda Bulunabilir: Lç, Lk, Lk,Lp, Lt; Nç, Nk, Nk, Nt; Rç, Rk, Rk, Rp, Rs, Rt. • (Ölç, İlk, Kalk, Alp, Alt, Daralt; Övünç, Denk, Zonk-, Ant; Sürç-, Türk, Berk, Kırk, Sark-, Sarp, Serp-, Pars, Sars-, Yurt, Yırt-, Art, Yoğurt...)
1. SOUND TYPE: • KELİMENİN BAŞINDA : h - ayva, i - limon, v - urmak... KELİMENİN ORTASINDA : baş - ı - m, t - i - ren, fik - i - r, bir - i - cik... KELİMENİN SONUNDA: giderken - e 2. UNSUZ FALL: • BAZEN SESLERİN BİRLEŞMESİ SIRASINDA BİR ÜNSÜZÜN DÜŞTÜĞÜ GÖRÜLÜR: büyü - k - cek, küçü - k - cük, ufa - k - cık... 3. FALLING OF THE MIDDLE HlCE FAMOUS: • ORTA HECELER VURGUSUZ OLDUĞU İÇİN BAZEN ÜNLÜSÜ DÜŞEBİLİR: Oğul + u / oğulu / oğlu, ömür + ü / ömürü / ömrü... 4. DROP OF THE NIGHT: DROPPING OF ONE OF THE ART ARTICLES • başlayayım / başlayım, yorgun durur / yorgundur, bu durur / budur, pekiyi / peki, söyleyeyim / söyleyim... 5. CHANGE OF THE MIDDLE NIGHT • ORTA HECEDEKİ VURGUSUZ ÜNLÜ BAZEN DEĞİŞİR: başlayor / başlıyor, yaşayan / yaşıyan... 6. FAMOUS MERGERS: TWO FAMOUS SIDES COMING SIDE: • ne oldu / noldu, kahve altı / kahvaltı, ne için / niçin, sütlü aş /sütlaş (=sütlaç)... 7. REPLACEMENT: REPLACING THE PLACES OF TWO SOON: • Toprak / torpak, kibrit / kirbit, yalnız / yanlız, yanlış / yalnış... 8. TWO UNIONS: THE UNDERSTANDING THOUGHT IS UNIQUE THOUGHT kağan / kaan, soğuk / souk... YABANCI ASILLI KELİMELERDE GÖRÜLÜR: saat, faaliyet... 9. UNIQUE CLINICALIZATION: IS AN ARTIST IN MORE ORIGINS: • sakız / sakkız, yedi / yeddi, dokuz / dokkuz, gelemedim / gelemmedim... 10. SIMILAR: ONE OF THE SOUNDS COME TO THE OTHER. These sounds may be close to or near each other. A. Sertlik- yumuşaklık bakımından: tarafdar / taraftar, isbat / ispat... B. Teşekkül noktası bakımından: anbar/ambar, Çarşanba / çarşamba. C. Temas derecesi bakımından: İki sesin açıklık kapalılık, genişlik darlık bakımından çıkış yollarını birbirlerine benzetmesidir: ayaga / ayağa, çiçege / çiçeğe... D. Genizleşme bakımından: Bir geniz sesinin bir ağız sesini geniz sesine çevirmesi hadisesidir: ben / men, binmek / minmek... E. Düzlük yuvarlaklık bakımından: Düz veya yuvarlak bir ünlünün diğerini kendisine benzetmesidir: çünki / çünkü, karşu / karşı, açuk / açık, o bir / öbür... 11. DISCRIMINATION: Birbirine benzeyen veya aynı olan iki sesten birinin başkalaşmasıdır: attar / aktar, muşamma / muşamba, aşçı / ahçı... 12. ROUNDING: Yuvarlak ünlülerle dudak ünsüzlerinin birbirini çekmesidir: koğmak / kovmak, kılağuz / kılavuz, demir / demür, tavşan / dovşan, nevbet / növbet / nöbet...
Türkiye ’de basılı reklamcılık ile ilgili ilk reklamlar gazetelerde başlamıştır bunlar satılık ev, arsa gibi ilanlardır. Ticari anlamda ilk tanıtımlar 1864 yılında Tercüman-ı Ahval Gazetesinde yayınlanmıştır. Bu yıllarda gazete ve dergilerinde sayıları artmaya başlamıştır. 1909 ’yılında şimdiki ajansların temeli olan İlan şirketi kurulmuştur. İlk radyo tanıtımı ise 1950 yılının ikinci yarısında yayınlanmıştır. İlk televizyon tanıtım fikirleri ise 1970 yılında ortaya çıkmaya başlamıştır.. Türkiye’de reklamcılık, ilk kurulan reklam ajanslarının bu konuda tecrübeli olan ve gelişmiş ülkelerde yer alan ajanslar ile işbirliği yapması sonucunda bir sektör haline gelmeye başlamıştır. Dünyada ticari modeller durmadan değişmektedir; son 15 yılda oldukça değişmiş ve tüm dünyada hedef kitleler için standart olarak üretilen bazı mal, ürün ve hizmetler, kampanyalar ile tüm tüketicilere veya bölgesel olarak sunulmaya başlamıştır. Ajanslarımız çok kısa zamanda büyük değişimlere uğramış bu sektörde dünya çapında ödüller kazanmaya başlamışlardır Reklamcılık Türkiye’de son yıllarda pazarın büyümesi için, gerek tanıtım faaliyetlerine ayrılan bütçelerle, gerekse reklam ajanslarının düzenlediği organizasyonlar açısından hızlı bir gelişme göstermiştir. Ajansların yapılanması da reel pazardaki büyümeye paralel olarak dünya standartlarına uygun hale gelmiştir Son yıllarda dış ticaretin artış göstermesi, büyük dünya markalarının Türkiye iç pazarına girmiş olması ve üretim yapmak için yatırım yapmaya başlamaları bu gelişmelerle ilişkilendirilebilir. Bu gelişmelerden sonra zorlu rekabet ortamında firmalar açısından tanıtım yapmak zorunlu hale gelmiştir, Pazar büyüdükçe mecralar ve medya daha bilinçli ve planlı kullanılmaya başlanmış hemen hemen bütün işletmeler buna ayrılan bütçeleri için kaynak yaratmaya başlamışlardır. Bugün Türkiye’de reklam, dünya standartlarında faaliyet gösteren birçok sektörden daha gelişmiş bir hale gelmiştir. Tüketicilerin tasarımlara bakış açısında da olumlu yönde gelişmeler olmuş; tanıtımlar tüketicilerde satın alma eğilimi yaratmaya başlamıştır. Renkli televizyon yayınlarının başlaması ve mecraların artması nedeniyle tüketici kitleler reklamcılığa güven duymaya başlanmıştır.
• SES: Dillerin en küçük parçasına “Ses” denir. • HARF: Seslerin, alfabedeki işaret olarak karşılığına “Harf” denir. • ALFABE: Haflerin, belli bir sıra dahilinde dizilmiş, kabullenilmiş düzenine “Alfabe” denir. • RESMÎ ALFABE: Ülkelerin resmî olarak kabul ettikleri alfabeye “Resmî Alfabe” denir. • TRANSKRİPSİYON ALFABESİ: Resmî alfabelerde harf olarak karşılığı bulunmayan seslerin de harf olarak karşılığının bulunduğu alfabelere denir. “Akademik Alfabe” adı da verilmektedir. • Türkçede yaklaşık olarak 40 ses bulunmaktadır. Yalnız, bu seslerin hepsi, harf olarak resmî alfabemizde karşılığını bulmaz. • Alfabemizde harf olarak karşılığı bulunmayan sesler şunlardır: • Nazal n (ñ) • Hırıltılı h (h) • Çift Dudak v’si (w) • Kapalı e (é) • İnce “ g, k, l” ile kalın “ g, k, l ” ların ayrılması • Türkçede alfabede harf olarak karşılığı bulunan 29 ses bulunmaktadır. Bu seslerden; 8’i ünlü (sesli), 21’i ise ünsüz (sessiz) dür. CLASSIFICATION OF CELEBRATIONS DÜZ ÜNLÜLER: A E I İ YUVARLAK ÜNLÜLER: O Ö U Ü KALIN ÜNLÜLER: A I O U İNCE ÜNLÜLER: E İ Ö Ü GENİŞ ÜNLÜLER: A E O Ö DAR ÜNLÜLER: I İ U Ü CLASSIFICATION OF UNITS DUDAK ÜNSÜZLERİ: B M P DİŞ - DUDAK ÜNSÜZLERİ: F V DİŞ ÜNSÜZLERİ: D N S T Z DİŞ ETİ-DAMAK ÜNSZLERİ: C Ç J Ş ÖN DAMAK ÜNSÜZLERİ: G K L R Y ART DAMAK ÜNSÜZLERİ: G Ğ X Q ñ YUMUŞAK ÜNSÜZLER: B C D G Ğ J L M N R V Y Z SERT ÜNSÜZLER: Ç F H K P S Ş T Q X GIRTLAK ÜNSÜZÜ: H
• SES: Dillerin en küçük parçasına “Ses” denir. • HARF: Seslerin, alfabedeki işaret olarak karşılığına “Harf” denir. • ALFABE: Haflerin, belli bir sıra dahilinde dizilmiş, kabullenilmiş düzenine “Alfabe” denir. • RESMÎ ALFABE: Ülkelerin resmî olarak kabul ettikleri alfabeye “Resmî Alfabe” denir. • TRANSKRİPSİYON ALFABESİ: Resmî alfabelerde harf olarak karşılığı bulunmayan seslerin de harf olarak karşılığının bulunduğu alfabelere denir. “Akademik Alfabe” adı da verilmektedir. • Türkçede yaklaşık olarak 40 ses bulunmaktadır. Yalnız, bu seslerin hepsi, harf olarak resmî alfabemizde karşılığını bulmaz. • Alfabemizde harf olarak karşılığı bulunmayan sesler şunlardır: • Nazal n (ñ) • Hırıltılı h (h) • Çift Dudak v’si (w) • Kapalı e (é) • İnce “ g, k, l” ile kalın “ g, k, l ” ların ayrılması • Türkçede alfabede harf olarak karşılığı bulunan 29 ses bulunmaktadır. Bu seslerden; 8’i ünlü (sesli), 21’i ise ünsüz (sessiz) dür. CLASSIFICATION OF CELEBRATIONS DÜZ ÜNLÜLER: A E I İ YUVARLAK ÜNLÜLER: O Ö U Ü KALIN ÜNLÜLER: A I O U İNCE ÜNLÜLER: E İ Ö Ü GENİŞ ÜNLÜLER: A E O Ö DAR ÜNLÜLER: I İ U Ü CLASSIFICATION OF UNITS DUDAK ÜNSÜZLERİ: B M P DİŞ - DUDAK ÜNSÜZLERİ: F V DİŞ ÜNSÜZLERİ: D N S T Z DİŞ ETİ-DAMAK ÜNSZLERİ: C Ç J Ş ÖN DAMAK ÜNSÜZLERİ: G K L R Y ART DAMAK ÜNSÜZLERİ: G Ğ X Q ñ YUMUŞAK ÜNSÜZLER: B C D G Ğ J L M N R V Y Z SERT ÜNSÜZLER: Ç F H K P S Ş T Q X GIRTLAK ÜNSÜZÜ: H
Since the video is prepared based on timing and timing of lip movements (lip-synced), it is a kind of production that needs to be patient during the preparation phase which requires attention. At this stage Video voiceover programs devreye girer, ses üzerinde her türlü düzenlemeyi video seslendirme programı ile kolayca yapabilir. Videolarınızı seslendirebilir, düzenleyebilir, müzik ve ses efektleri ekleyebilir. Hazırladığınız videoyu işleyerek (renderlayarak) müzikli ve seslendirme olan bir şekilde kayıt edebilirsiniz. Peki video seslendirme programları içerisinden hangileri kullanımı kolay ve sade, anlaşılır bir yapıya sahiptir? Aslında en önemli soru hangi video seslendirme programı her türlü ortamda evde dahi kolaylıkla kullanılabilir? İşte bu aşamada sizler için en iyi video audioWe have compiled video editing and video handler programs. The most common operating system Windows 10 compatible brands of these programs we share with you the most preferred. 1- Adobe Premiere Pro 2- Final Cut Pro X 3- Avid Media Composer 4- Hit Film Express 5- iMovie 6- openshot 7- Sony Vegas Pro 15 8- Cyberlink Power Director 16 9- Pinnacle studio 10- Shotcut Yukarıda sizler için listeledğimiz video voiceover programs You can add color to your images with a simple camera. You can edit your videos in an amateur way. If you need professional solutions in video audio, you can contact us, for example, a corporate promotional film, television commercial film, educational film, documentary film, company videos. 63 foreign language With our service, you can present your videos to your customers in world languages.
İster dünya çapında bir marka olsun, ister sınırlı coğrafik alanlarda faaliyet gösteren bir firma olsun, gücüne bakılmaksızın, toplumsal uyumu zedeleyecek, her hangi bir unsurun işlendiği reklamlar yasaklanmaktadır. Yasaklanan reklamlar genellikle, şiddet, ölüm, cinsellik içerenler veya hissettirenler olmaktadır. Bununla birlikte, toplumu derinden etkileyen olayları çağrıştıran, onları andıran reklamlar da yasaklanmaktadır. Herhangi bir yaş grubuna, cinsiyete, topluluğa, toplumsal kültür motiflerinden herhangi birine saygısızlık veya onların bu motifi bozmalarına neden olacaklar da aynı şekilde yasaklanmaktadır. Bu tip reklamlardan biri Çin’de yasaklandı. Amerika’nın ikiz kulelerini çağrıştıran sigara bırakma reklamında, iki tane sigaranın ikiz kuleler gibi dikildiği, iki sigaranın da yanmakta ve üzerlerinden duman tütmekte olduğu reklamın üzerinde “No More Killing” yazmaktadır. Aslında reklam, hem sloganı itibariyle, hem de benzetme yaptığı olayla, sigaranın zararlarını tam olarak yansıtmaktadır. Fakat Amerika’da yaşanan ikiz kuleler felaketini ve felaketin insanlara yaşattıklarını çağrıştırdığı için yasaklandı. Çünkü ikiz kuleler bir terör saldırısı sonucu yıkılmış ve birçok insan yaşamını kaybetmişti. Sigara insanların ölümüne, çeşitli hastalık, sakatlık durumlarına yol açan bir ürün olduğu için, o da öldürmekteydi. İkiz kulelere benzetilmiş ve reklam bütünlüklü olarak, birbiriyle örtüşen unsurlarla işlenmişti. Hem olayı hatırlattığı için, hem terör sonucu olan bir olay olduğu için, reklam yasaklandı. Bir diğer yasaklanan reklam da, başbakan olduğu senelerde, Tony Blair’in yapmak istediği, yeni kimlik kartı uygulamasıyla ilgiliydi. Reklamda, Tony Blair’in fotoğrafına, üst dudağının ortasına, bir barkot resminin konulmasıyla Hitler’e benzetilmesiydi. Hitler döneminin özellikleri ve uygulamaları herkes tarafından bilinmektedir. Böyle bir durumda reklam, direkt şiddet mesajları veren bir reklama dönüşmekteydi. Bu yüzden bu reklam da yasaklananlar arasında yerini aldı. Üçüncü örnek te, kadın ayakkabısı üreten firmanın reklamında yaşandı. Burada da kadın ayakkabısının topuğu, bir erkeğin içinden geçmektedir, reklamın sloganı da “öldüren topuklar” olmaktaydı. Bu da hem ölüm duygusunu hem de şiddeti içerdiği için yasaklandı. Reklam bazen, çok iyi bir tespit ile tam olarak verilmek istenilen düşünceyi verebilir. Fakat çağrıştırdıkları veya hissettirdikleri de çok önemli olmaktadır. Şiddet içerdikleri için yasaklanan böyle reklam örneklerinden sonra, bir başka konudan dolayı yasaklanan reklamlardan biri, şans oyunlarıyla ilgili bir reklamdır. Burada ki reklamda, cadde üzerinde farklı yaş gruplarına mensup insanlar, ışıklarda, karşıdan karşıya geçmek için beklemektedir. Karşıdan gelen bir kamyon görünmekte ve hızını düşürmemektedir. Reklam sloganında “karşıdan gelen kamyon, en çok hangisine çarpma olasılığı vardır” demektedir. Cadde de bekleyenlerden biri de yaşlı bir kadındır. Kamyonun en fazla çarpma olasılığı, onu işaret etmekte olduğundan, reklamın yaşlılara karşı saygısızlık içerdiği gerekçesiyle yasaklanmıştır
What do you think about learning some of the memory techniques used by people and researchers who have specialized in memory techniques and how to apply them? Placement Method: En eski hatırlama hafızaya alma tekniği budur. M.Ö. 500 yılan kadar uzanan bir hikayesi vardır. Bu metotta iyi bilinen sabit yerler ile hatırlanmak istenen bilgiler birbirine bağlanır. Daha sonra bu sabit yerlerde dolaşılır. Bu metotta iki önemli ilke vardır; 1- Bilinen yerleşim yerleri doğal bir şekilde ve mantıklı bir sırada ezberlenir. Yani her sayı bir yerle isimlendirilir. 2- Hatırlanmak istenen bilgi yürüyüşe çıkarılarak yerlerine yerleştirilir. Application Example: 1 stage: Yürüyüş yapağınız yerleşim yerlerini doğal, bildiğimiz tarzda ezberliyorsunuz. Bunun için bir yerden bir yere giderken uğradığınız yerler olarak da düzenlerseniz daha kolay ezberlersiniz. Evden okula giderken uğradığınız yerler. a) ev b) market c) park Stage 2: Hatırlanacak bilgiler belirlenir ve yürüyüş yapacağınız yerler ile bağlantı kurulur. Hatırlanacak kelimeler (Edebiyat dersinde öğretilen ve paragraf sorularının temelini oluşturan maddeler): a) öyküleme (hikaye etme), b) betimleme (tasvir etme) c) açıklama Stage 3: Evden okula giderken uğradığınız yerlerin her birine hatırlamak istediğiniz bilgiyi yerleştireceksiniz. Bunu da hafıza teknikleri ilkeleri doğrultusunda yapacaksınız. a. Yürüyüş yapılan yer “ev”, hafızaya alınmak istenen bilgi ise “öyküleme (hikaye etme)” arasında ilginç çarpıcı bir çağrışım (hayal) kurulacak. Evde sabah kahvaltısı yaparken babanızın size hayat hikayesini (öyküleme) anlattığını düşünebilirsiniz. b. yürüyüş yapılan yer “market”, hafızaya alınmak istenen bilgi ise “betimleme (tasvir etme)” arasında ilginç çarpıcı bir çağrışım (hayal) kurulacak. Marketin sahibi olan yaşlı bir amcanın size okuduğu sınıfı tasvir ettiğini hayal edebilirsiniz. c. yürüyüş yapılan yer “park”, hafızaya alınmak istenen bilgi ise “açıklama” arasında ilginç çarpıcı bir çağrışım (hayal) kurulacak. Parkın yanından geçerken kocaman bir çocuğun yolunuzu kestiğini ve size buradan geçmemenizi söylediğini. Bunun nedenini sorduğunuzda ise size açıklama yapmaya başladığınız hayal edebilirsiniz.